發表文章

目前顯示的是 2月, 2018的文章

辦公室緊急情況英語用語:如何應對5種辦公室“災難”

圖片
什麼是辦公室緊急情況?這對每個人的定義都不同。對某些人來說,可能是一位生氣的客戶,或是有時候需要為專案緊迫的截止期限進行加班,甚至有可能是像天災這樣嚴重的情況。讓我們看看下述一些你在工作中會遇到的緊急情況,以及應對它們會用到的 英語語句 。 我覺得我不能在期限內完成! 一個緊迫的期限可能是很好的挑戰,但如果在這個期限內似乎不可能完成呢?請保持冷靜,你還有幾個選擇的。你可以 Work overtime (stay late after work) 超時加班 (下班後待到很晚) 或者 all-nighter (work all night) 通宵熬夜(整夜工作),另外一個選擇可能是延長截止期限。可以使用有禮貌的片語詢問,比如: Would it be possible to extend the deadline? 是否有辦法延長截止期限呢? 並給一個希望延期的理由。如果不可能延期的話,你就不得不工作到很晚,這時給你的團隊講一些 pep talk (speech to encourage them) 鼓舞士氣的話(鼓勵他們的話),使用積極的用語讓每個人都得到激勵。 事情不如你所預期! 列出一個計畫是很重要的,但是即使是再好的計畫,也不能保證事情如你所想的發展。當你的計畫出了問題,你需要後退一步,重新評估狀況。並問自己 Why did this go differently to what I had planned? 找出為什麼出錯了,然後問自己 What do I need to do to get from this situation to the outcome I want? 。你無法改變過去,但你可以從中吸取教訓並在之後得到想要的結果。 我的客戶真的生氣了! 我們都想讓我們的客戶高興,但是為了做到這點,我們需要完全了解他們的問題。站在他們的立場思考一下如果你是他們,你的感受是如何。如果你不理解他們為什麼會生氣,就讓他們清楚說明事情的狀況,好讓你能幫助他們。只要你清楚他們所提出的問題,你可以說: I understand why you are angry. 表示你的理解,然後提供一個解決方法,或你能怎麼做來幫助他們解決這個問題。 文章還沒結束喔~想看更多嗎? ...

10個描述心情的英文慣用語

圖片
在英語中可能人們最常問的問題是"How are you?",通常一個簡單地回答"Very well, thanks"就可以了。但是如果你想描述一下你的心情呢?這裡有10個慣用語和表達用語能幫助你 用英語描述自己的心情 。   Bent out of shape 當你對某事 bent out of shape,指的是你感到非常惱火或生氣。你也可以用介系詞 about 代替 over。 例句: She got bent out of shape over the new dress code at work. 她對工作場所的新的服裝要求非常惱火。   On cloud nine 當某人 on cloud nine,這表示他或她感到非常高興。 例句: When he finally proposed to her, she was on cloud nine. 當他終於向她求婚時,她高興得不得了。   Spaced out 當你不專心周圍正在發生的事情時,你可以說你 spaced out或者在做白日夢。 例句: Dave, are you listening? You look totally spaced out! 戴夫,你有在聽嗎? 你看起來根本心不在焉。   Shaken up 當人們聽到令人震驚的新聞或者經歷了意料之外的事情,他們可能會感到 shaken up,意思是感到震驚或非常吃驚。 例句: After the accident she was completely shaken up. 那次意外事件讓她飽受驚嚇。   On pins and needles 當人們說他們 on pins and needles,他們不是指縫紉或注射,這個慣用語的意思是指人們感到焦急或緊張。 例句: The movie was so suspenseful, I was on pins and needles the whole time! 這部影片充滿懸疑,讓我從頭到尾覺得緊張、刺激。 文章還沒結束喔~想看更多嗎? >>詳見全...

你在夢裡說英文嗎?

圖片
英語 裡有許多描述睡眠和夢的表達,畢竟大多數人生命中近三分之一的時間都花在睡覺上。所以用這些有趣的英語表達談論睡眠,一定不會讓你睡著的! Sweet dreams 是指夢中充滿蛋糕和糖果嗎?不!這是用於希望某人晚上做個好夢。人們常用它向自己的所愛的人道晚安: Sweet dreams, my love!   Recurring nightmare 這些肯定不是美夢! nightmares 是恐怖的夢境,如果你一再做相同的惡夢,就叫做 recurring nightmare 。   Hit the hay 當某人告訴你是該 hit the hay 的時候了,放輕鬆!這不是要你去穀倉或做任何苦力勞動,在西方國家床墊以前是用草填充的,因此它指的是睡覺的時間到了。   Heavy/light sleeper heavy sleepers 通常是又高又壯的人,而 light sleepers 則是又小又瘦的人嗎?當然不是! heavy sleepers 是指那些睡得很熟而不易喚醒的人,而 light sleepers 則剛好相反,就算最小的聲音都可能把他們吵醒。   Sleep like a log 想像一下一塊木頭又重又不容易移動的情景!如果有人 sleeping like a log ,那是指他們睡得非常沉而沒有什麼 tossing and turning ( 輾轉反側難入眠 ) 。例如,你可以說: I'm so tired from all that exercise that I'll sleep like a log tonight ! 運動完後我覺得好累,因此我今晚一定會睡得很沉的!   Sleep in 如果有人說喜歡 sleep in 的話,那麼最好早上不要太早打電話給他。當一個人醒得很晚時,就用這句話表達。例如: I sleep in every weekend and wake up around noon. 我週末的時候都會睡到正午時分 文章還沒結束喔~想看更多嗎? >>詳見全文: EF English Live 部落格 - 你在夢裡說英文嗎? 想了解更多英文學習嗎...